Strony

09 czerwca 2015

Susan Beth Pfeffer - The Dead and the Gone

Kiedy rodzice Alexa znikają w ogromnych falach, musi zaopiekować się swoimi dwiema młodszymi siostrami, nawet wtedy, gdy Manhattan staje się śmiercionośnym pustkowiem, a jedzenie i pomoc powoli kończą się.*

Pierwszy tom serii „Ocaleni” przypadł mi niezmiernie do gustu, więc jak tu nie sięgnąć po kontynuację.

Tym razem obserwujemy życie Alexa i jego dwóch sióstr w Nowym Jorku podczas końca świata (również od samego jego początku). Bardzo polubiłam tą postać, gdyż wykazywała się niezwykłą siłą, nawet podczas sytuacji naprawdę ciężkich i wymagających poświęcenia. Poprzez postać Alexa, ale także i Bri – jednej z sióstr – autorka pokazuje jak ważna jest wiara w trudnych czasach. Mam nadzieję, że w którymś tomie jeszcze do nich powrócimy. Może autorka wplecie ich w historię Mirandy.

The Dead and the Gone” jest bardziej brutalne od swojej poprzedniczki. Tam śmierć była tylko w jakiś sposób wspomniana, tutaj widzimy ciała na ulicach czy zgony osób, z którymi mamy dosyć częsty kontakt. Można znaleźć również kilka podobieństw pomiędzy tymi dwoma częściami, ale zrzucam to na to, że jest to jedna seria i wydarzenia rozgrywają się podczas tego samego końca świata.

Bardzo łatwy język powoduje, że rzadko trzeba sięgać po słownik. Książkę czyta się bardzo szybko. Autorka pisze w ciekawy sposób, przez co trudno oderwać się od lektury. Jeśli komuś spodobało się „Życie, które znaliśmy” to na pewno i z tej lektury będzie zadowolony.

Moja ocena: 5/6

Tytuł: The Dead and the Gone
Seria: Ocaleni/The Last Survivours #2
Autor: Susan Beth Pfeffer
Premiera: 3.03.2008r.
Ilość stron: 320
Wydawca: Marion Lloyd Books

Życie, które znaliśmy | The Dead and the Gone | This World We Live In | The Shade of the Moon

Recenzja bierze udział w wyzwaniu: Czytam fantastykę.

* opis goodreads.com, moje tłumaczenie.

2 komentarze:

  1. Dzień dobry. Chciałbym się zapytać, czy będzie polskie tłumaczenie, bo biję się, że prawie nie zrozumiem nic z języka angielskiego. Jeśli ktoś zna link do polskiego tłumaczenia to prosze podać.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Niestety, z tego co się orientuję, wydawnictwo na razie nie planuje wznowienia tej serii :( a na internecie nie ma nawet dostępnego tłumaczenia nieoficjalnego :(

      Usuń

Drogi Czytelniku/Czytelniczko!
Cieszę się, że dotarliście aż tutaj i mam nadzieję, że Wam się podoba :D A skoro już tu zajrzałeś/aś zostaw proszę po sobie ślad w postaci komentarza. Będzie mi bardzo miło przeczytać każdy i postaram się odpowiedzieć na wszystkie. Będą one także świetną zachętą do dalszej pracy :D. A jeśli masz jakieś pytanie - nie bój się go zadać ;)
Grace Holloway